Wednesday 20 January 2016

[Shigatsu wa Kimi no Uso] ENA - Have a strong will ~Kogarashi Lyrics English & Indonesian Translation

[Shigatsu wa Kimi no Uso] ENA - Have a strong will ~Kogarashi Lyrics English & Indonesian Translation[Shigatsu wa Kimi no Uso] ENA - Have a strong will ~Kogarashi Lyrics English & Indonesian Translation
jessicarlo.blogspot.com - Have a strong will~Kogarashi Lyrics Have a strong will~木枯らし 歌詞 Lirik Lagu Have a strong will~Kogarashi Romanized - Kanji - Indonesian Translation - English Translation
Have a strong will ~Kogarashi ENA Lyricist: ENA☆ Composer: Yokoyama Masaru Arrangement: Yokoyama Masaru Karuyaka na shiro nano? Nibuku omoi kuro nano? Watashi ni wa kikoeru Moeru youni makka na omoi Ah Kanjou no ikisaki e Ondo wo sosogou Yubisaki de tsuyoku Egaku mirai wa sou Dare mo furerarenai Himitsu atsuki yume yo Sen to sen de tsunaida nara Kitto nani ka ga Hora kagayaki dasu no Kasundeku hai nano Owaranai yume nano Watashi dake kanjiru Jounetsu no tayori wa mugen Ah Hyougen no jiyuu e to Tsubasa hirogeyou Kono ashi de tsuyoku Ketta genjitsu ni wa Hito shirezu nagasu Atsui namida no ato Sen to sen wo tsunaideyuku Sou douryoku wa Kitto nani ni mo makenai Ah Lalala... Kanjou ga afuredashi Yume wo tsukuridasu Muda na mono nante nai wa Nani hitotsu mo Subete taisetsu na watashi Yubisaki de tsuyoku Egaku mirai wa sou Dare mo furerarenai Himitsu atsuki yume yo Sen to sen de tsunaida nara Kitto nani ka ga Hora kagayaki dasu no yo 
Have a strong will ~木枯らし ENA 作詞:ENA☆ 作曲:横山克 編曲:横山克 軽やかな白なの? 鈍く重い黒なの? 私には聴こえる 燃えるように真っ赤な想い Ah 感情の行き先へ 温度を注ごう 指先で強く 描く未来はそう 誰も触れられない 秘密熱き夢よ 線と線で繋いだなら きっと何かが ほら輝き出すの 霞んでく灰なの 終わらない夢なの 私だけ感じる 情熱の便りは無限 Ah 表現の自由へと 翼広げよう この足で強く 蹴った現実には 人知れず流す 熱い涙の跡 線と線を繋いで行く そう努力は ãã£ã¨ä½•ã«ã‚‚è² ã‘ãªã„ Ah Lalala... 感情が溢れ出し 夢を創り出す 無駄なものなんてないわ 何一つも 全て大切な私 指先で強く 描く未来はそう 誰も触れられない 秘密熱き夢よ 線と線で繋いだなら きっと何かが ほら輝き出すのよ 
Have a strong will ~Angin beku musim dingin ENA Lyricist: ENA☆ Composer: Yokoyama Masaru Arrangement: Yokoyama Masaru Berwarna putih poloskah? Ataukah berwarna hitam legam? Aku bisa mendengarnya Cinta yang merah membara, Ah Curahkanlah kehangatan, jauh hingga ke lubuk hati yang terdalam Masa depan yang kau ukirkan tegas dengan ujung jemarimu itu Tak’kan ada yang bisa menyentuhnya Kobaran mimpi rahasiamu Bila semua itu terhubung dalam satu garis Lihatlah, kuyakin pasti, ada suatu hal yang akan bersinar Abu yang kian menipiskah? Ataukah mimpi tiada akhir? Hanya aku yang bisa merasakannya Bantuan dari gelora semangat ini tak terbatas Ah Kembangkan kedua sayapmu menuju kebebasan berekspresi Kenyataaan yang kutendang keras dengan kakiku ini diam-diam mengalirkan sisa dari tetesan air mata yang panas Semuanya kian tersambung dalam satu garis Dan kuyakin pasti usaha kerasmu itu tak’kan kalah dari apapun Ah Lalala... Perasaan ini kian mengalir dan membangun kembali sebuah mimpi Tak ada satu pun hal yang sia-sia Semuanya itu adalah Setiap bagian dari diriku yang berharga Masa depan yang kau ukirkan tegas dengan ujung jemarimu itu Tak’kan ada yang bisa menyentuhnya Kobaran mimpi rahasiamu Bila semua itu terhubung dalam satu garis Lihatlah, kuyakin pasti, ada suatu hal yang akan bersinar, kan 
Have a strong will ~Cold Wintry WInd ENA Lyricist: ENA☆ Composer: Yokoyama Masaru Arrangement: Yokoyama Masaru Whether its color is light-white or dull jet black? I could hear, The red flame of love was burning Ah Poured these warmth into those feelings whereabouts Future you’ve been explicitly sketched with your fingertips Nobody could touch, your passionate secret dreams I believe, if they were connected in a single line Look! There’ll be something starts to shine so brightly Whether they’re just misty ashes, or never ending dreams? Only me could feel, support from passion is infinite Ah Spread out your wings to the freedom of expression Reality I kicked hard with this foot of mine secretly shed the traces of passionate tears They were connected in a single line Yes! I believe all of your hard efforts could overcome any hardships Ah Lalala... These emotions start to overflow and live up a dream Nothing is futile Everything, all of them are precious parts of mine Future you’ve been explicitly sketched with your fingertips Nobody could touch, your passionate secret dreams I believe, if they were connected in a single line Look! There’ll be something starts to shine so brightly, right? 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)

other source : http://tempo.co, http://youtube.com, http://dreamslandlyrics.blogspot.com

No comments:

Post a Comment

Contact Us

Name

Email *

Message *

All content at Trend & Fasions Blog was found freely distributed on the internet and is presented for informational purposes only.
Images / photos / videos found in this site reserved by its respective owners.
We does not upload or host any files.
Home | DMCA | Contact